Labau

Sunday, October 10, 2010

Jinghpaw Wunpawng Mungdan Shangai Chying Hkai Wa Na

“A NATION BORN IN A DAY”
Jinghpaw Wunpawng Mungdan Shangai Chying Hkai Wa Na re nga Myithtoi Ga Tsun ai

                                                                  Dr. Ola Hanson

            Dr. Ola Hanson gaw 1890, December (22) ya shani Jinghpaw mung Manmaw mare de du lung wa ai. Dr. Hanson gaw 1895 ning hta Jinghpaw Laika galaw ya nna 1927 hta Jinghpaw Chyum Laika hpe gale ya ai wa re. Dai hta sha n ga Jinghpaw Dictionary, Kachin Language Handbook & Grammar, Missionary Pioneers Among the Kachin, hte The Kachins: Their Custom and Traditions nga ai laika ni hpe ka ai laika ka sara re.
America mung Colgate University kaw na D.Litt. hpaji munu hpe shagrau hkrum ai wa re. Jinghpaw mung hta shaning 38 ning nga nna 1929 ning October shata (17) hta America kaw nna mat wa sai.
Sara kaba Ola Hanson n-gun jaw shadum jahprang ai ga:
           "Gara amyu rai timung laili laika nlu yang, myi hten ai wa hte maren, nhtoi nmu nga ai. Shanhpyi laika shamat kau ai da, Karai Kasang matsan dum ai majaw ndai aprat e, Jinghpaw masha ni mung maisau laika lu la masai. Chyoi pra ai chyum laika gaw, aja, gumhpraw hte lung seng hta grau hpu nga ai. Dai laika a majaw mung, nawku ai hte seng ai laika ni, mahkawn mangoi laika ni, ga ning tsa hte seng laika ni, hpaji amyu amyu pru nga ai. Dai re majaw, Jinghpaw masha ni hpe, laika nlu ai baw amyu ngu nna, ndai prat e nmai tsun ai." nga ai (Ja Jubili laika p-11).
        1927 ning hta galaw ai Hkalup Hpung a (50) ning Lung Seng Jubeli Hpawng hpaw mungga hta Dr. Ola Hanson tsun ai mungga :
         "Moi Ji wa ni a lakhtak kaw nna, anhte Pawng Yawng Shingra Jinghpaw ni Sagu rem wa n lu ai sagu zawn, rai nga ga ai. Du law nga ma ai; rai tim hkawhkam n nga, daju n pra; myit n hkrum hpa amu kaba n chye jum madu lu ai lamu ga gaw kaja, rai tim, hpaji byeng-ya n lu ai majaw, atsawm sha chye sin ai n rai.
Jinghpaw hpu nau ni a htingbu htingpyen ni ngu ai, Myen, Sam, Miwa amyu sha ni, laika lu timung Jinghpaw ni hpe laika sharin ya na n myit ma ai. Bum ga masha ni, zai ai amyu ni, damya amyu ni, hpya lu hpya sha ai amyu nawn ai majaw, shanhte hpe hkrit nna shanhte hte kanawn na n myit nga ma ai. Anhte Jinghpaw Wunpawng amyu ni nan mung gara kaw na pra wa ai, yu hkrat wa ai, anhte ginru ginsa la ni hpe hpaji n chye ai majaw atsawm matsing sumhting da ai lam n mu lu ai. Jinghpaw Jubeli Laika ( March 25-28, 1927)., American Htang Dip Gawng, 1928 p. 9
           Bai nna sara kaba Ola Hason 1913 ning hta Jinghpaw amyu masha ni hpe maram masam ai lam hta Jinghpaw amyu masha ni gaw si wa mahka na masha hte htum wa magang ai amyu zawn tinang a kaji kawa ni hpe nachye n chyang ai hku rawt kaba wa ai ni re. Sara Kaba Hanson ka ai “The Kachins: Their Custom and Traditions laika man 213 hta “ We may regret that an old civilazation admirably adapted for the peaceful life of a naturally happy and non-aggressive people is passing away…. a dying race like a dying man, a Kachin people is growing up in ways unknown to their forefathers” nga nna maram masam da ai hpe mu lu ai. Tsun mayu ai lam gaw “Shakawn shagrau ging ai, ngwi pyaw sim sa ai lam chyu ra sharawng ai, manang wa a n tsa shadut jahkat, kashun kashe mung n re ai amyu sha ni a htunghking ningli ni mat mat wa magang ai gaw gade lahpawt lama shara re hka!
            Dai ni Ola Hanson galaw ya ai Jinghpaw Laika hpe atsawm sha chye ai mungkan ting hta rai yang marai ( 100) pyi n nga sana re. Jatawng Naw Hkayawng ningchyin chye chyin ai ramma ni hta mungkan ting tam yang marai (10) pyi n du na sai. Anhte a labau htinghking hpe n chye ai sha, dai ni galu kaba wa sai. Ji wa ni hkinghtawng, ji wa ni a labau hpe gadai wa shachyaw na rai ta? Kadai wa lit la mazing na rai ta? Prat hpe shachyut nna mungkan kaw na hkoi mat ai, mat mat ai amyu (vanishing tribe) kaw lawm mat sana kun?
Jinghpaw Wunpawng amyu masha ni gaw tinang a labau hpe ndum shami shamat kau ai baw sat lawat nga ai lam hpe mung Sara Kaba Hanson gaw matut nna tsun nga ai. Missionary Pioneers Among the Kachin nga ai laika hta shi tsun ai gaw: “ The first generation of Kachin Christian have passed away, and the early history of the mission will soon be forgotten” De a lachyum gaw shawng na ban prat na Jinghpaw Hkristan ni wai magang wa magang sai, shawng na sa sana labau ni mung nau nna yang malap magang shamat magang sa na re, nga ai. (Ola Hanson, Missionary Pioneers Among the Kachins., 1929. P.1)
               Sara kaba Ola Hanson mung Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni hpe ngang kang ai amyu tai wa matu matut nna ninggam sharawt let gaw gap sa wa na hpe lajin nga ai. Missionary Pioneers Among the Kachins laika man 14 hta “Kachin work is now well organized, the foundation has been laid and the superstructure will be raised by younger man who will enter this promising field. There is a rich harvest before us, it will be the joyous privilege of some to reap where others have shown.” Tsun mayu ai gaw anhte Jinghpaw Wunpawng sha ni a matu npawt nhpang bungli rai nga ai: Jinghpaw Dictionary, Jinghpaw Chyum Laika, Jinghpaw Handbook hte Grammar, Jinghpaw Labau the Htunghking laika ni hte laika sharin jawng law law hpe gaw da ya sai. Grau hkrik hkam ai htingtsip Superstructure, mungdan up ai madang de matut nna gaw shachyaw sa wa na gaw daini na ban ni a lit rai nga ai. Dai hpang Dr. Ola Hanson tsun ai ga kaba langai nga ai, “A NATION BORN IN A DAY” Jinghpaw Wunpawng Mungdan gaw shangai chying hkai wa na re." Kadai wa n byin na re ngu lu tsun na rai a ta?

No comments:

Post a Comment